By Maximillien de Lafayette
Samples of ways phrases are outlined, translated and defined in Akkadian and different languages of the period and the traditional world.
•Gan: Akkadian/Sumerian. Noun. a-A box. b-A piece of land. c-A backyard. From Gan, derived the Arabic observe Janayna, this means that a backyard, and the note Janna (Janah), this means that the paradise as pointed out within the Quran. The Arabic “Ganat Adan” in Arabic, and the Hebrew “Gan Eden” (the backyard of Eden) derived from the Aramaic phrases Gan, Ganta and Gentaa, which means park; backyard. backyard of Eden is Gentaa Edeen in Aramaic and Assyrian. The Arabic be aware “Janat” derived from the Aramaic be aware Ganta. The be aware Eden is an Assyrian loan-word “Edinu”, synonymous with Seru, this means that a steppe, a simple, a box. From the Assyrian Seru, derived the Arabic observe Zaur, that's the identify of a sector positioned south of Babylon. to not confound it with the opposite Aramaic note “Ganta”, this means that a suitcase; Chanta in Arabic.
•Ha: Akkadian/Aramaic. quantity. One. Ha in Assyrian is an adverb, and potential many. In Hebrew, Ha is an editorial “the”. Hebrew and Aramaic don't use the indefinite articles “a” or “an”. Ha in Hittite is a verb, and ability to think. Ha in Sumerian and Akkadian is a noun, and skill a fish. Ha can also be a prefix in Phoenician, proto-Ugaritic, Neo-Assyrian, Akkadian, and Hebrew. The Tanakh includes eighty four names with the prefix Ha. This prefix used to be frequently utilized in Neo Assyrian literature, texts, and through Biblical times.
•Lishannu: Akkadian. Noun. A tongue. Leshono in Aramaic. Leshono in Assyrian. Lashunu, Lashuna, and Lashon in Sumerian. Lashunu, Lashuna, and Lashon in Hebrew. Lishannu in historical Assyrian.
•Lishanna in modern Assyrian jap dialect. Lisan and Lisano in Arabic. From the Arabic note Lisan, derived the Turkish observe Lisan. Nota Bene: Lisan in Arabic additionally capacity a language.
•Malku: Akkadian/Assyrian. Noun. A king. Malka in modern Assyrian jap dialect. Malko in modern Assyrian Western dialect. Malak in Hebrew. Malak in Arabic. Malaka in Aramaic. a few theologians, together with the early Hebraic students, and Kabalists referred to as the Malakim (Plural in Hebrew) Malaa’ikah (Plural in Arabic), the youngsters of the heaven. The Aramaic and Arabic note Malakut potential the dominion of God. Malkoth in Hebrew additionally potential the dominion of God. Malakout within the Brahman literature ability the Divine One. to not confound it with the Aramaic notice Malka, this means that king; Malak in Arabic, and Melech in Hebrew.
•Gele Reshi: Akkadian. Adjective. naked head. From Gele Reshi, derived the Assyrian phrases Gilya Resha (Bare head). From Reshi, derived the Arabic phrases Ras, this means that head, and Reyes, Rayes, Ra’is, which suggest leader and head of a bunch, or a president. Reish and Rosh in Hebrew.
•Gerra “Gherra”: Sumerian/Akkadian. Noun. identify of the god of fireside and thunder, and son of Anunitu in numerous Semitic pantheons. Gerra used to be a big deity worshiped through the Akkadians, the Babylonians and the Sumerians. he's: a-Gibil (Ishum) in Sumerian. b-Girra and Girru in Akkadian. c-Gerra Ishum in Babylonian. Gerra used to be invoked to guard opposed to black magic, spells, curses, and sorcery. He used to be pointed out within the Erra and Ishum capsules.
Read or Download Akkadian-English Dictionary. Volume II (G-Q): Epistemology. Etymology. Terminology. History. Texts translation. Linguistic cross-references (Akkadian-English Dictionary, Lexicon and Thesaurus1) PDF
Similar foreign languages books
Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Deutsch - Literatur, Werke, be aware: 1,0, Humboldt-Universität zu Berlin (Institut für Kunst- und Kulturwissenschaften, Seminar für Kulturwissenschaft), Veranstaltung: Kultur- und Wissenschaftsgeschichte des Leeren und des Nichts, 14 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, summary: In der Arbeit wird untersucht, ob die Funktion der city Legends mit der der traditionellen Sagen vergleichbar ist.
It is a whole and easy–to–use consultant for studying and writing chinese language characters. studying written chinese language is a necessary a part of gaining knowledge of the chinese. Used as a customary via scholars and academics studying to learn chinese language and write chinese language for greater than 3 a long time, the bestselling studying & Writing chinese language has been thoroughly revised and up to date.
Colloquial Cantonese: the total path for newcomers has been rigorously built by way of an skilled instructor to supply a step by step direction to Cantonese because it is written and spoken this present day. Combining a transparent, functional and obtainable variety with a methodical and thorough therapy of the language, it equips novices with the basic talents had to converse hopefully and successfully in Cantonese in a extensive variety of events.
Wissenschaftliche Studie aus dem Jahr 2016 im Fachbereich Orientalistik / Sinologie - Arabistik, Universität Hassan II. Casablanca (Fakultät Ain Chock), Veranstaltung: Kontrastive Linguistik, Sprache: Deutsch, summary: Die vorliegende Arbeit befaßt sich mit der Wortbildung im Deutschen und im Arabischen bzw.
- Special Educational Needs - Into the Classroom
- Die Liebesdiskurse in Heinrich von Kleists "Marquise von O..." (German Edition)
- The Slangman Guide to BIZ SPEAK 2: Slang, Idioms & Jargon Used in Business English
- French pronunciation textbook: Intensive training for University Students (beginner, intermediate, advanced)
Additional resources for Akkadian-English Dictionary. Volume II (G-Q): Epistemology. Etymology. Terminology. History. Texts translation. Linguistic cross-references (Akkadian-English Dictionary, Lexicon and Thesaurus1)
Akkadian-English Dictionary. Volume II (G-Q): Epistemology. Etymology. Terminology. History. Texts translation. Linguistic cross-references (Akkadian-English Dictionary, Lexicon and Thesaurus1) by Maximillien de Lafayette